Staatlich geprüfter und vereidigter
Dolmetscher und Übersetzer für Deutsch-Polnisch

Piotr Książek

 

Professionelle technische und juristische Übersetzungen

Startseite

Zusammenarbeit

Preisliste

Kontakt

 

 

Ich möchte Sie ganz herzlich auf meiner Homepage begrüßen und Ihnen meine Dienste als Übersetzer und Dolmetscher für Polnisch anbieten. Außer normalen Übersetzungen bin ich befugt auch beglaubigte Übersetzungen zu machen, die von polnischen und deutschen Behörden anerkannt werden.

Ich habe parallel zwei Studiengänge absolviert, die ich mit Magisterabschlüssen in Germanistik und Verwaltungsrecht an der Universität in Lodz abgeschlossen habe.

 Im Jahr 2007 bestand ich die vom Justizminister organisierte staatliche Prüfung zum vereidigten Dolmetscher und Übersetzer und wurde auf die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers unter der Nummer TP/633/07 eingetragen.

Mit Übersetzungen beschäftige ich mich seit 1998 und spezialisiere mich hauptsächlich auf technische Übersetzungen (Maschinenbau, Patente, technische Dokumentation, Schienentechnik) und darüber hinaus übersetze ich auch juristische Texte (Zeugnisse, Urkunden, Bescheinigungen, Zertifikate, Verträge, Gerichtsschreiben, Fahrzeugpapiere, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Heiratsfähigkeitszeugnisse, Meldebescheinigungen, Taufscheine, usw.).

Über unterschiedliche Übersetzungsbüros habe ich Aufträge für solche Firmen, wie: Bosch, Philips, Miele, Ford, Deutsche Bahn, Bombardier, Voith, BASF, Strabag, Bijour Delimon, Dürr Sielaff, als auch für die polnische Regierung und Ministerien aus deutschsprachigen Ländern realisiert.

Meine umfangreiche Ausbildung und jahrelange Erfahrung garantieren eine hohe Qualität aller Übersetzungen, die ich mache.